måndag, mars 09, 2009

Fool me once…

Kommer ni ihåg "Bortsprungt"?

Eller kanske originalet: "Bortsprungt" som var ännu mer förrvirrande?

Nu har jag fått ett mejl från Yu-Yas (en av skaparna) assistent igen. 
Och jag läser med bävan:

…So I want you to tell me these words in Swedish.
"bortsprunt." ?will start 2nd autumn winter season!!!

We wanna know
"star"
"Bat"
"sleepwalking"


please give me a massage!


Jag vågade inte svara med en gång.
Funderar över konsekvenserna.
Tänkt om det blir lika fel som första gången jag skulle översätta svenska ord som skulle användas i en japansk klädkollektion?
Jag skulle ju skämmas ihjäl.

Och jag börjar fundera lite.
Heter inte "star" mögelost på svenska?
Och "bat" bajs?

Kommer det någonsin fram att jag har gett henne helt fel ord så lär hon aldrig snacka med mig igen, men det är ju inte som om vi är bästa polare nu heller.
Och dessutom: Mögelosten lyser klart på himmelen medan bajs virvlar runt i månskenet.
Ja?

12 kommentar(er):

Erik sa...

Översätt åt dem. Bortsprungt får ju svenskan att leva på ett helt fantastiskt sätt.

stjärna sömgår hand-hand med fladdermusar

Jag längtar efter deras nya hemsida.

hejdetärrasmus sa...

glöm inte massagen när du svarar.

hejdetärrasmus sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
BusyBee sa...

Glöm Sture, du är den nya auktoriteten när det gäller svenskan, och du tar inte ens betalt 44-tusen för det.

Unknown sa...

Jag älskar det, gör det, gör det, gör det!

https://smultronsmultron.wordpress.com

Anonym sa...

Hahahahah!

Anonym sa...

Men neej! Bad Rim! Jag tycker att du borde ge henne de rätta orden, faktiskt så det så.
Fast å andra sidan skulle det kanske inte skada att felstava bara litegrann...fladdermås ja?

Anonym sa...

GÖR DET!!! Jag läste förresten en barnbok idag som nog var gjord särskilt för dig. Den hette... BAJSKORV! och handlar om en kanin som bara kan säga bajskorv. Men till slut lär han sig säga något annat. Nämligen.. prutt. // Ozzy

Anonym sa...

Ja, vem fan vill inte ha massage?!

Menar du att det skulle (kanske) kunna vara din förtjänst att jag skrattar åt mysko svenska ord på HM? Hmmm..

Anonym sa...

JAAAAAAAAAAAAAAAAAAA! gör det gör det!!! hahahahaha.

//vandrarvild

Rim sa...

Hahha, jag såg inte att hon hade skrivit "massage" i stället för "message" förrän ni kommenterade det!

Jag skickade tillbaka ett ord bara: stjärna.
Stod och vägde lite. Stjärna - stjärta - stjärna.... Men stjärna är ett fint ord.

Sen får hon förtydliga vilken slags "bat" hon snackar om och "sleepwalking" finns inte på svenska som ett enda ord.

Jag har alltså fortfarande chansen att ställa till det. Nästa gång.
Hehehe.

Anders sa...

sleepwalking = sömngång?